True that! )
Примерно так:

1.
Перл(П): ... И так я узнала, что ананасы надо чистить перед едой.
Стивен(С): ...
Грег(Г): хахах, однако ж.

2.
С: Вы что, встречаетесь?

3.
П: Ох, ха-ха, конечно же нет, Стивен. С чего ты взял?
С: А, ну ладно. Вы просто очень мило смотрелись вместе.

4.
П: Ха-х, мило... Ха....

5
П: НАСКОЛЬКО МИЛО?

6
П: Чего бы вы желали от своей Перл, мой Эм, Грег Юниверс?
Г: Хе-хе-хех, н-ну...

7
С: О нет, Перл опять вернулась к начальному состоянию, как же так?!

8
С: Не двигайтесь с места, я проверю Гарнет и Аметист.

9
...

10
Г: Так... мы скажем ему, что это была просто ролевая игра или ...?
С: Я скорее себя разобью.

11
С: Прости, что так явился среди ночи, пап. Не могу поверить, что вот так забыл материалы для проведения урока.
Г: Нет проблем, штью-бол, просто... ну предупреди что ли в следующий раз.

12
С: Не вопрос, увидимся ут..

13. 14
С: Перл?

15. 16.
П: ... не-а.

17
Г: Так вот ты какой, радужный кварц. Здорово смотришься.
РК: Благодарю, Грег. Благодаря близким отношениям Стивена и Перл, я, наверное, самое стабильное из всех их слияний.

18
РК: К пример, я могу легко и ясно сказать, что люблю тебя, Грег Юниверс.
Г: О. Ну... спасибо.
РК: Конечно же я говорю это потому, что ты мой отец.

19
РК: А также потому, что со временем я к тебе привык. И почувствовал, что на тебя можно положиться. И сейчас мне с тобой очень легко.

20
РК: И.. иногда я о тебе думаю.. и хочу пригласить в свою комнату... и просто смотреть в твои глаза...

21. 22
С: Ближайшее время обойдемся без слияний.

23. 24
Г: ты знаешь, а это немного романтично, особенно, если учесть, что ты ненавидишь....

25
Г: Уммм

26
П: Видеть как ты ешь - совершенно отвратительное зрелище

27
П: И все же я не могу от него оторваться

28
Г: О, а в этой маленький дворецкий меняется телами с собакой
П: Фу, Грег, мы уже 6 серий этого дворецкого посмотрели. Еще один эпизод такой чуши я не выдержу.
Г: Ну, если ты знаешь, что хочешь посмотреть, я готов

29
П: Это одна из величайших работ Анны Павловой - роль Лизы в La Fille mal gardée (Тщетных предосторожностях)
Г: А это движение, это ...
П: Croisé devant
Г: Понял, а эта effacé?
П: Пируэт.

30
П: А эту называют арабеском пенше. Немного позже могу исполнить его для тебя.
Г: Ух, кажется, я начал понимать балет.
Почти подстрочник:

Стивен: С меня хватит!

С: Белый Алмаз, мне надоели эти игры.
Я же понимаю, здесь что-то не так, ты что-то ото всех скрываешь.

С: Скажи, что?

-- Кшшш тшшшшш ктшшшшшш

С: Эм... Белый Ал...
БЖ: Что ж, ладно.

Белый Жемчуг: Как же мне надоела эта поза.
С: А....

БЖ: Рада с тобой наконец-то встретиться.
БЖ: Розовый [Алмаз].

БЖ: Почему бы нам не поговорить... как самозванец с самозванцем.
Почти подстрочник:

Розовый Алмаз: Ух ты, облако такое темное, а?
Перл: Да, очень, мой Алмаз.

Розовый Алмаз: О черт, Желтый Алмаз злится. Перл, бежим!
*гром*
Перл: Мой Алмаз, это всего лишь...

Желтый Алмаз: Славно.
Почти подстрочник:

- Посмотри в зеркало. Я вижу в нем сильного, прекрасного, юного алмаза.
- О, глянь, и ты тут есть.
- Ха-ха-ха.
В рамках перевода fuck заменено в разной мере неопределенным артиклем "бля" и его полной формой со сленговым смягчением д->т (в конце концов, у Аметист хорошее настроение). Судя по контексту, слово должно быть достаточно неприличным, поэтому "черт"/"блин" кажутся недостаточно сильными (кого будет смущать тот же блин при 15-летнем подростке).
Почти подстрочник:

Аметист: Просы-бля-пайся, Сти-бро!
Аметист: Уже блятское утро!

Стивен: Что случилось?
Гарнет: Аметист получила назад свое любимое слово.

Аметист: ...-бля-бля-бля-блять-бля-бля-блять-...

Грег: Что у вас тут творится?

Аметист: Ты как-то сказал, что говорить "бля" можно не раньше, чем Стивену исполнится 15.
Грег: Я так сказал?

Перл: Стивен, слово на б... - плохое, Аметист его раньше ...
Стивен: Я знаю, когда говорят бля, Перл.

Перл: Что-о-о!!!!!!? Кто тебя этому научил, Стивен?
Стивен: Ннуу... Ларс... И Сэйди...
- 5 лет назад...

Аметист: Что-о-о??
- Я лишних пять лет зазря отказывала себе в любимом слово???

Грег: Мм. Даже если они знает, что оно означает, все равно не очень-то уместно его ....
Аметист: Бля-я-я-я-я!!

Гарнет: Блять.
Почти подстрочник:

Перидот: Аметист, вы с Жемчугом когда-нибудь занимались... ролевыми играми?

Аметист: Еще бы! Ну как, я однажды предложила ей одеться горячей медсестрой.

Аметист: Она не совсем правильно меня поняла.
--
Жемчуг: Приветствую.

Жемчуг: Похоже, тебе не помешает хорошенькое кровопусканьице.
--
Аметист: У нас все-таки получилось. И пиявки тоже прикольные были.
Стивен: Желтый Алмаз!

Стивен: Помоги! Спаси меня!

Желтый Алмаз: Что случилось? Розовый, что не так?
Стивен: Спаси меня!

Стивен: Я тебя осалил, тебе водить! Ха-ха-ха

Стивен: Беги-и-ите!
Жемчуг: Я ее понимаю...
Почти подстрочник.

Аметист: Она точно сказала, что будет здесь?
Жемчуг: Да, Аметист, я все-таки читать умею. И вас сюда никто насильно не тащил.

Аметист: Да ладно, место прикольное. Мы пока Стивену ролики напрокат возьмем. Можешь развлекаться себе со своей подружкой.
Жемчуг: Аметист, я же говорила, она вовсе не....

Жемчуг: подружка...
...
Жемчуг: О нет.